 |
Le curé d'Almuniaced
Mosén Jacinto, curé d'Almuniaced, cherche à protéger ses paroissiens de tous les abus des pouvoirs qui se succèdent dans le village : ceux des riches et des caciques, ceux des colonnes anarchistes enfin ceux des troupes franquistes. Nous sommes en 1936-1938!
éditeur : Gara d'edizions et éditions de la ramonda
auteur : Arana, José Ramón
langue : français, traduit de l'espagnol par Charles et Monique Mérigot
cliquer ici pour en savoir plus
|
|
|
El cura de Almuniaced
Tellement proche de Requiem por un campesino de Sender ou San Benito Bueno, mártir de Unamuno. Un court roman publié en 1950. Un livre à lire absolument.
éditeur : Gara d'Edizions
auteur : Arana, José Ramón
langue : espagnol
pour en savoir plus ou acheter ==> ICI
|
|
 |
Avec peu de bagages
Une pièce de théâtre, qui se lit comme un roman, sur la Retirada. Conçue à partir des témoignages de ceux qui ont vécu cet événement dramatique en lui-même.
éditeur : La ramonda
auteur : Arbuès, Jesús
langue : français, traduit de l'espagnol par Teresa Sas et J.-C. Dutilh
cliquer ici pour en savoir plus
|
|
|
El juguete rabioso
Le premier livre de Roberto Arlt (1926). Sans doute le premier roman urbain en Argentine.
éditeur : Gara d'Edizions
auteur : Arlt, Roberto
langue : espagnol
pour en savoir plus ou acheter ==> ICI
|
|
 |
J'ai oublié mes galoches à l'école
Le récit, en quelques histoires simples, d'une enfance et d'une adolescence entre 1940 et 1960. Lorsque le monde rural s'évanouit dans la modernité.
éditeur : éditions de la ramonda
auteur : Alban Boyer
langue : français
cliquer ici pour en savoir plus
|
|
|
El río voraz
L'Argentine en 1800, les esclaves noirs, l'indépendance proche
éditeur : Prames
auteur : Cambas Sabaté Alberto
langue : espagnol
pour en savoir plus ou acheter ==> ICI
|
|
|
Museo de la soledad
Un recueil de nouvelles de Carlos Castán, un grand auteur contemporain.
éditeur : Tropo Editores
auteur : Carlos Castan
langue : espagnol
pour en savoir plus ou acheter ==> ICI
|
|
|
Fotografías veladas
Un recueil de nouvelles où l'on retrouvera le château de Loarre, la Sierra de Guara...
éditeur : Xordica Editorial
auteur : Antón Castro
langue : espagnol
pour en savoir plus ou acheter ==> ICI
|
|
 |
Cierzo
Un roman d'une force extraordinaire : l'intolérance au XVIIe siècle, une vie de femme. Mais peut-être n'avons-nous pas changé malgré tout ce que nous aimerions croire.
éditeur : éditions de la ramonda
auteur : Anchel Conte
langue : français
pour en savoir plus ou acheter ==> ICI
|
|
 |
Esperando el cierzo
La version en espagnole de Cierzo : l'intolérance au XVIIe siècle, une vie de femme. Mais peut-être n'avons-nous pas changé malgré tout ce que nous aimerions croire.
éditeur : Xordica Editorial
auteur : Anchel Conte
langue : espagnol
pour en savoir plus ou acheter ==> ICI
|
|
 |
La clameur de l'eau :
Sept nouvelles chorales dans les montagnes de Teruel entre 1940 et 1980.
éditeurs : coédition de la ramonda et Gara d'edizions
auteur : José Giménez Corbatón
langue : français
pour en savoir plus ou acheter
|
|
|
El fragor del agua :
La version originale, en espagnol, de "La Clameur de l'eau", plusieurs fois rééditée depuis sa parution en 1998
éditeur : Prames (colección narrativa n° 7)
auteur : José Giménez Corbatón
langue : espagnol
pour en savoir plus ou acheter ==> ICI
|
|
|
La fábrica de huesos :
Un roman de l'après-guerre civile espagnole.
éditeur : Prames (colección narrativa n°)
auteur : José Giménez Corbatón
langue : espagnol
pour en savoir plus ou acheter ==> ICI
|
|
|
Tampoco esta vez dirían nada :
Un recueil de nouvelles, de la trilogie (avec El fragor del agua et Voces al alba.)
éditeur : Prames (colección narrativa)
auteur : José Giménez Corbatón
langue : espagnol
pour en savoir plus ou acheter ==> ICI
|
|
|
Voces al alba :
Un recueil de nouvelles, de la trilogie (avec Tampoco esta vez dirían nada et El fragor del agua).
éditeur : Prames (colección narrativa n° 7)
auteur : José Giménez Corbatón
langue : espagnol
pour en savoir plus ou acheter ==> ICI
|
|
|
El espejo griego
La Grèce de Périclés et l'Espagne de la "Transition"
éditeur : Prames
auteur : Corral, José Luís
langue : espagnol
pour en savoir plus ou acheter ==> ICI
|
|
|
Cuando tu rostro era niebla :
Un roman où le poker est central.
éditeur : Onagro Editorial
auteur : Mario de los Santos
langue : espagnol
pour en savoir plus ou acheter ==> ICI
|
|
|
Chunto a o fogaril aragonés
Al calor del hogar aragonés
Des légendes et des contes d'André Galicia, traduites en espagnol et en aragonais.
éditeur : Xordica Editorial
auteur : André Galicia
langue : bilingue aragonais et espagnol
pour en savoir plus ou acheter ==> ICI
|
|
|
Las lágrimas de la Maladeta
Dans le Haut Aragon, alors que les armées napoléoniennes connaissent la déroute, un beau roman historique et de montagne.
éditeur : Prames ediciones, Colección Narrativa
auteur : M. Iturralde et A. Martinez Embid
langue : espagnol
pour en savoir plus ou acheter ==> ICI
|
|
|
En algún lugar del camino
Dans les mines du Pays Basque vers 1965
éditeur : Onagro Editorial
auteur : Fernando Jiménez Ocaña
langue : espagnol
pour en savoir plus ou acheter ==> ICI
|
|
|
La dama de medianoche
Un roman gothique !
éditeur : Onagro Editorial
auteur : Fernando Jiménez Ocaña
langue : espagnol
pour en savoir plus ou acheter ==> ICI
|
|
|
Lejos de casa
Il ne s'agit pas à proprement parler d'un roman, mais d'un reportage romancé dans le milieu des cueilleurs de coton dans les années 1960 en Andalousie. Un témoignage sur les familles pauvres qui remplaçaient les ouvriers en grève
éditeur : Onagro Editorial
auteur : Fernando Jiménez Ocaña
langue : espagnol
pour en savoir plus ou acheter ==> ICI
|
|
 |
Du sang pour une rivière
Enfin le deuxième roman en français de Mediano
éditeur : éditions de la ramonda
auteur : Lorenzo Mediano
langue : français
pour en savoir plus ou acheter ==> Du sang pour une riviere |
|
 |
Du givre sur les épaules, 2e édition
Une nouvelle édition du roman à succès, toujours trés apprécié et maintenant couronné par 4 prix de lecteurs.
éditeur : éditions de la ramonda
auteur : Lorenzo Mediano
langue : français
pour en savoir plus ou acheter
|
|
 |
mars 2012 : Du givre sur les épaules" :
Une édition en grands caractères
éditeur : éditions de la Loupe
auteur : Lorenzo Mediano
langue : français
pour en savoir plus ou acheter ==> ICI
|
|
|
La escarcha sobre los hombros
La version originale de "Du givre sur les épaules".
éditeur : Onagro Ediciones
auteur : Lorenzo Mediano
langue : espagnol
pour en savoir plus ou acheter ==> ICI
|
|
|
A rosada sobre os güembros
Une version en aragonais parue en décembre 2012
éditeur : Gara d'edizions
auteur : Lorenzo Mediano
langue : aragonais
pour en savoir plus ou acheter ==> ICI
|
|
|
Donde duermen las aguas
Un roman dans les Pyrénées : corruption, barrages et humour. Dans le même village, Biescas de Obago, que "Du givre sur les épaules", mais 50 ans plus tard.
éditeur : Onagro Ediciones
auteur : Lorenzo Mediano
langue : espagnol
pour en savoir plus ou acheter ==> ICI
|
|
|
Los olvidados de Filipinas
L'histoire en forme de roman du grand-père de Lorenzo Mediano et des soldats espagnols abandonnés aux Philippines après la défaite de 1898 et la perte de l'Empire espagnol.
éditeur : Onagro Editorial
auteur : Lorenzo Mediano
langue : espagnol
pour en savoir plus ou acheter ==> ICI
|
|
|
Cuentos de amor imposible
Un petit recueil de nouvelles de Lorenzo Mediano
éditeur : Onagro Editorial
auteur : Lorenzo Mediano
langue : espagnol
pour en savoir plus ou acheter ==> ICI
|
|
 |
Moi, P, consonne indigo
Ce livre est une fiction artistique.
L'histoire d'un homme tombé à la rue comme beaucoup d'autres et qui a perdu depuis trop longtemps la possibilité de dire la vérité sur lui-même.
éditeur : La ramonda
auteur : Mir
langue : français
pour en savoir plus ou acheter ==> ICI
|
|
|
Calaveras atónitas
Un recueil de nouvelles. Moncada, l'incourtournable de la littérature catalane contemporaine (tradsuit ici en espagnol). (la version originale en catalan est disponible également, voir catalogue pdf et prochainement nous lui consacrerons une fiche bien sûr).
éditeur : Xordica Editorial
auteur : Jesús Moncada
langue : espagnol
pour en savoir plus ou acheter ==> ICI
|
|
|
Historias de la mano izquierda
Moncada, toujours car on ne peut s'en passer. Tourjous drôle, toujours neuf.
éditeur : Xordica Editorial
auteur : Jesus Moncada
langue : français
pour en savoir plus ou acheter ==> ICI
|
|
|
El café de la rana
Des nouvelles de Mequinenza/ Mequinenssa. Ce village, disparu sous les eaux d'un barrage est devenu immortel comme Troie par la littérature. Homère et Moncada sont en effet deux géants. L'une épique, l'autre comique.
éditeur : Xordica Editorial
auteur : Jesús Moncada
langue : espagnol (voir dans le catalogue pdf pour la version originale en catalan)
pour en savoir plus ou acheter ==> ICI
|
|
|
Quimeras estivales y otras prosas volanderas
Les articles de presse du grand écrivain
éditeur : Gara d'Edizions
auteur : Moncada, Jesús
langue : espagnol
pour en savoir plus ou acheter ==> ICI
|
|
 |
La montre à gousset
Un radeau - una navata - de mots en quatre tronçons. Un roman d'une grande richesse linguiqtique en l'honneur de la langue aragonaise par un auteur maître des mots.
éditeur : Gara d'edizions et éditions de la ramonda
auteur : Nabarro, Chusé Inazio
langue : français, traduit de l'espagnol par Joël Miró Lozano
cliquer ici pour en savoir plus
|
|
|
Allí donde el viento sopla para agitar las hojas d elos árboles
Un récit insolite qui fait parler bêtes et arbres
éditeur : Gara d'Edizions
auteur : Nabarro, Chusé Inazio
langue : espagnol
pour en savoir plus ou acheter ==> ICI
|
|
|
Malos tiempos
Des récits et nouvelles. La ville de Tauste en arrière-plan.
éditeur : Prames ediciones
auteur : José Inazio Nabarro
langue : espagnol
pour en savoir plus ou acheter ==> ICI
|
|
|
Reloj de bolsillo
En quatre partie, quatre radeaux, un marin parti d'Aragon, fait le tour du monde et de sa langue : l'aragonais.
éditeur : Gara d'ediziones
auteur : José Inazio Nabarro
langue : espagnol (traduit de l'aragonais)
pour en savoir plus ou acheter ==> ICI
|
|
 |
Ruido de zuecos
La saga d'une famille aragonaise sur un siècle.
éditeur : Xoridca Editorial
auteur : Severino Pallaruelo
langue : espagnol |
|
 |
Un secret et autres récits
16 nouvelles tirées de la "vraie vie".
éditeur : La ramonda
auteur : Severino Pallaruelo
langue : français
pour en savoir plus cliquer sur l'image ou le titre
|
|
 |
Tristes montagnes
28 nouvelles d'une grande sensibilité et d'une grande intelligence. Un livre qui s'impose peu à peu comme incontournable.
Prix Littérature au salon du Livre pyrénéen 2010.
éditeur : La ramonda
auteur : Severino Pallaruelo
langue : français
en savoir plus ou acheter
|
|
 |
Pirineos, tristes montes
La version originale en espagnol de Tristes montagnes. Un "classique" pyrénéen.
éditeur : Xordica Editorial
auteur : Severino Pallaruelo
langue : espagnol
pour en savoir plus ou acheter ==> ICI
|
|
|
Guali
Un roman de Pallaruelo : comment des collégiens, cherchent de l'argent pour en gagner.
éditeur : Prames ediciones
auteur : Severino Pallaruelo
langue : espagnol
pour en savoir plus ou acheter ==> ICI
|
|
|
París tres
Paris, tres, c'est Paris III, la Sorbonne, le programme Erasmus permet à une jeune femme de venir étudier à Paris et de découvrir un mode de vie indépendant.
éditeur : Xordica Editorial
auteur : Aloma Rodriguez
langue : espagnol
pour en savoir plus ou acheter ==> ICI
|
|
|
Le "Petit Prince" en aragonais : O Prenzipet
éditeur : Gara d'edizions
auteur : Antoine de Saint-Exupéry
traducteur : Chusé Aragüés
langue : aragonais
en savoir plus ou acheter
|
|
|
Le "Petit Prince" en catalan : El petit princep
éditeur : La Butxaca
auteur : Antoine de Saint-Exupéry
langue : catalan
pour en savoir plus ou acheter ==> ICI
|
|
|
Le "Petit Prince" en espagnol : El Principito
éditeur : Salamandra
auteur : Antoine de Saint-Exupéry
langue : espagnol
pour en savoir plus ou acheter ==> ICI
|
|
|
Le "Petit Prince" en ladino : El Princhipiko
Le célèbre Petit Prince en ladino ou judéo-espagnol, écrit en caractères latins et hébraïques.
éditeur : Tintenfass
auteur : Antoine de Saint-Exupéry
langue : ladino
pour en savoir plus ou acheter ==> ICI
|
|
|
Pirineos de boj
Toute la sensibilité de Enrique Satué et tout son savoir, sur les Pyrénées et les Pyrénéens.
éditeur : Prames ediciones
auteur : Enrique Satué
langue : espagnol
pour en savoir plus ou acheter ==> ICI
|
|
|
Memorias de un montañés
Un récit, un témoignage.
éditeur : Xordica Editorial
auteur : José Satué Buisán
langue : espagnol
pour en savoir plus ou acheter ==> ICI
|
|
|
Avisos de derrota
Des nouvelles sur les séparations bien sùur !
éditeur : Onagro Ediciones
auteur : Oscar Sipán
langue : espagnol
pour en savoir plus ou acheter ==> ICI
|
|
|
Escrito con luna blanca
éditeur : Prames Ediciones, colección Narrativa
auteur : Juan Carlos Soriano
langue : espagnol
pour en savoir plus ou acheter ==> ICI
|
|
|
Látex
éditeur : Onagro ediciones
auteur : Michel Suñen
langue : espagnol
pour en savoir plus ou acheter ==> ICI
|
|
 |
Où allons-nous?
Un vieil homme vit dans un village de plus en plus déserté. Sa vie s'achève, sa civilisation également. Aucune nostalgie, une simple comparaison entre hier, aujourd'hui et demain : la vie telle qu'elle est.
éditeur : Gara d'edizions et éditions de la ramonda
auteur : Tena Puy, Ana
langue : français, traduit de l'espagnol par Nathalie de Courson et Marina Sala
|
|
|
Adonde vamos
La vie peu à peu quitte ce village perdu et le vieil homme se souvient. Mais n'est-ce pas justement cela, la vie ? Passer, sans regretter le temps qui s'écoule inéxorablement. D'autres viendront à leur tour. Un livre que l'on peut lire comme une méditation, pleine de vie.
éditeur : Gara d'edizions
auteur : Ana tena Puy
langue : espagnol (traduit de l'aragonais ribagorzano)
en savoir plus ou acheter
|
|
|
Más allá de la orilla
éditeur : Prames, colección Narrativa
auteur : Quino Vila Bruned
langue : espagnol
pour en savoir plus ou acheter ==> ICI
|
|
|
Los dueños de la tierra
En Argentine.
éditeur : Prames ediciones
auteur : David Viñas
langue : espagnol
pour en savoir plus ou acheter ==> ICI
|
|
Vous les trouverez tous dans le catalogue en pdf et, plus tard, avec une fiche pour chacun, sur le site.