|
CIERZO
de Ánchel CONTE
Récit et roman
traduit de
l'espagnol par Hélène Michoux
titre original : "
Esperando el cierzo "
Le livre :
L'histoire d'une femme, hérétique parmi les chrétiens
et renégate parmi les musulmans qui attend et espère le vent
du nord, le "cierzo". De Huesca à Oran, en passant
par les cachots de l'Inquisition à Saragosse, au début du
XVIIe siècle. Une femme à qui l'on interdit d'avoir un lieu
à elle, que l'on sépare de ce qu'elle aime, condamnée à
l'exil et à la solitude, avec le paysage comme constant et
douloureux arrière-plan. L'éternelle histoire des exilés et
des hétérodoxes.
Ánchel Conte, utilise une puissante voix narrative - sensible et lyrique - pour dénoncer la cruauté et la violence d'une époque.
Cierzo est un magnifique récit où l'histoire est aussi le reflet du présent et de la
dignité humaine, dédié à tous les exilés.
L'auteur : Ánchel CONTE, écrivain et historien, né à Alcolea de Cinca, en 1942, a publié en aragonais des
recueils de poèmes, des récits et deux romans : O bolito d'as sisellas et
Aguardando lo zierzo. C'est ce dernier que nous vous présentons aujourd'hui traduit à partir de la version qu'il réalisa en 2007, en espagnol, sous le titre
Esperando el cierzo. Il a d'autre part écrit des ouvrages universitaires et reçu en juin 2009, la médaille d'or du Mérite culturel du gouvernement aragonais pour l'ensemble de son oeuvre.
- lire le début
prix de vente :
15 euros (ht : 14,22 euros)
format : 13x20 cm ;
160 pages. Broché
ISBN 978-2-916306-08-7
|
|